|
您现在的位置:首页 >> 鐣欏 |
あなた 要慎用!时间:2021-9-23
あなた 要慎用!
在汉语中,人称代词你我他是很常用的,有时会为了表达礼貌,而把你换成您等等。
但在日语当中私和あなた却经常会被省略掉,为什么呢?
以あなた为例,有以下3点原因: ①直呼对方あなた很不礼貌 在上对下,或者长辈对晚辈说话时可以用。但是也很少这样去说。 ②在不知道对方名字,但又不得不叫对方时,才会用。 ③日本女人在当面称呼自己老公时,会叫あなた 比如,经常会看到日剧中有这样的场景,一位贤惠的主妇,早上在玄关处,一边帮老公拿公文包,一边顺手取来旁边的伞,对老公说:あなた。。。
所以,大家平时一定要慎用这个“あなた”。
あなた 要慎用!
在汉语中,人称代词你我他是很常用的,有时会为了表达礼貌,而把你换成您等等。
但在日语当中私和あなた却经常会被省略掉,为什么呢?
以あなた为例,有以下3点原因: ①直呼对方あなた很不礼貌 在上对下,或者长辈对晚辈说话时可以用。但是也很少这样去说。 ②在不知道对方名字,但又不得不叫对方时,才会用。 ③日本女人在当面称呼自己老公时,会叫あなた 比如,经常会看到日剧中有这样的场景,一位贤惠的主妇,早上在玄关处,一边帮老公拿公文包,一边顺手取来旁边的伞,对老公说:あなた。。。
所以,大家平时一定要慎用这个“あなた”。
|
|
|