「あなた」要慎用!
发布时间:2023-05-22 11:17:43
在汉语中,人称代词你我他是很常用的,有时会为了表达礼貌,而把你换成您等等。
但在日语当中「私」和「あなた」却经常会被省略掉,为什么呢?
以「あなた」为例,有以下3点原因:
①直呼对方「あなた」很不礼貌;
在上对下,或者长辈对晚辈说话时可以用。但是也很少这样去说。
②在不知道对方名字,但又不得不叫对方时,才会用
③日本女人在当面称呼自己老公时,会叫「あなた」
比如,经常会看到日剧中有这样的场景,一位贤惠的主妇,早上在玄关处,一边帮老公拿公文包,一边顺手取来旁边的伞,对老公说:「あなた...…」。
所以,大家平时一定要慎用这个「あなた」。
上一篇:没有了! 下一篇:10句实用口语,让你像日本人一样说日语